脱口秀女王奥普拉2020毕业演讲:疫情之战,世界与你们一起毕业!
美国著名电视节目主持人奥普拉·温弗瑞早在2008年,就每年固定一次为美国诸所名校发表催人上进、动人心弦的毕业演说。这么多年来,奥普拉留下不少名篇,比如2008年她在斯坦福大学毕业典礼的演讲《感觉、失败及寻找幸福》、2015年内在哈佛毕业典礼的演讲《人生唯一目标就是做真实的自己》、2019年在科罗拉多学院的毕业致辞《人生,因挫折和失败才更加精彩 》等,在感动和激励无数学子的同时,也因为其用词精炼准确又有感染力被全世界英文学习者当做英文学习范本。
而今年,由于疫情的原因,奥普拉不能出席高校的毕业典礼,她选择在网络社交媒体——脸书上举行的“毕业典礼2020”活动中发表演讲。
助读词汇
striving [straɪvɪŋ] 奋斗;力求;斗争;努力;力争;抗争;努力奋斗;(strive的现在分词)
envisioned [ɪnˈvɪʒənd] 想象;预想;展望;(envision的过去式)
woop [ˈwʊp]
flung [flʌŋ] 投;掷;猛扔;迅猛移动;猛地做…;愤怒地说;(fling的过去式和过去分词)
joyously ['dʒɔiəsli] 快乐地
pomp [pɒmp] 大排场;盛况;虚荣;浮华
luminaries [ˈluːmɪnərɪz] 发光体;杰出人物;(luminary的复数)
salute [səˈl(j)uːt] 致意;致敬;敬礼;鸣礼炮;敬礼姿势;举剑致敬
latin [ˈlatɪn] 拉丁语;拉丁语系国家本地原住民(或居民),(尤指)拉丁美洲人;拉丁美洲音乐
gradus [ˈɡreɪdəs] 诗韵典
term [tə:m] 专门名词;名称;术语;期;期限;任期;学期;开庭期;条件;条款;项
alchemy [ˈalkɪmi] 炼金术;魔力
tempering ['tempərɪŋ] 回火;脾气;性情;心情;(钢等)回火
refining [rɪ'faɪnɪŋ] 改善;精炼;使高雅;提纯;(refine的现在分词形式)
genuinely ['dʒenjʊɪnlɪ] 诚实地;真正地;真诚地;由衷地
guts [gʌts] 内脏;(gut的复数)
sustain [səˈsteɪn] 支持;支撑;忍受;经受(不愉快的事情;尤指伤痛);认可;赞成;确认;保持;使持续不断;
discomfort [dɪsˈkʌmfət] 不舒服;不适;轻微疼痛;不安
disorder [dɪsˈɔ:də] 混乱;凌乱;疾病;异常;骚乱;动乱;失调;失常
uninvited [ʌnɪnˈvʌɪtɪd] 未被邀请的;不请自到的;不受欢迎的;自发的;无理由的
reorder [ri:ˈɔ:də] 再订购;再点;重新安排;重新整理
evolved [ɪ'vɒlvd] 逐步发展;进化;(evolve的过去式和过去分词)
tender [ˈtɛndə] 温柔的;亲切的;温情的;慈爱的;嫩的;柔软的;脆弱的;敏感的;年轻的;微妙的
luminous [ˈluːmɪnəs] 光亮的;发光的;发亮的;明亮的;照耀的;暗中发光的;刺眼的;有光泽的;闪亮的
illuminated [ɪˈlu:mɪneɪtɪd] 被照明的;发光的;被照亮的
existing [ɪɡˈzɪstɪŋ] 存在的;现存的;现行的;目前的
incarcerated [ɪn'ka:səreɪtɪd] 监禁;关进监狱;禁闭;(incarcerate的过去式)
invitation [ɪnvɪˈteɪʃ(ə)n] 口头邀请;请帖;请柬;邀请;要求;吸引;号召;引诱;招致;挑逗
afflictions [ə'flɪkʃ(ə)n] 苦恼;折磨;痛苦;(affliction的复数)
inescapable [ɪnɪˈskeɪpəb(ə)l] 不可避免的;逃避不了的;无法否认的
mutuality [mju:tjʊˈalɪti] 相互性;相关性;相互作用
garment [ˈɡɑ:m(ə)nt] 衣服
destiny [ˈdɛstɪni] 不可避免要发生的事;注定了要发生的事;命运;天数
affirm [əˈfə:m] 肯定;断言;声明;给予…情感支持;支持;批准;宣称拥护;为…辩护;接受;认可
stocking [ˈstɒkɪŋ] 长(统)袜;长统袜;袜状弹性绷带;白斑
reprieve [rɪˈpri:v] 取消对…的刑罚;放弃或推迟(关闭或结束的)计划
harness [ˈhɑ:nəs] 马具;轭具;吊带
valor [ˈvælər] 勇气;英勇
commenced [kəˈmenst] 开始;获得学位;着手;(commence的过去式和过去分词)
bravo [brɑ:ˈvəʊ] 好极了;亡命徒;刺客;喝彩声;亡命之徒;喝彩
音频版
中文字幕版
英文字幕版
视频来源自网络公开资源,版权属于原作者。若侵权,请文末留言或回复信息告知删除。